중국어 이야기

해커(黑客)와 黑店, 중국어에서 黑의 어감

불펌과 무단 인용은 절대 간과하지 않습니다 *.*

 

   

헤이디엔, 헤이커, 그리고 헤이띠엔

   

중국어에서 '검다'라는 의미의 黑는 두 음절 이상의 합성어로 쓰일 때 좋지 않은 의미의 어감을 많이 사용됩니다.

 

'黑'가 들어간 낱말 黑点, 黑客, 黑店을 예로 들자면,  

黑点에서 黑은 '검다'이고 点은 poinr의 의미입니다. '오점 or 검은 표식'이란 뜻이죠.  

  

 

 

    

黑客은 '헤이커'라고 발음하며 '해커'의 뜻입니다.

한자어 풀이로는 일명 '시커먼 손객'이라는 의미로서 표의문자인 중국어가 외래어에 대한 音易과 意易을 동시에 충족하려는 노력이 보이는 단어입니다. 

  

    

黑店은 일명 '검은 객점'의 뜻이죠.

그런데 색깔이 검은 것이 아니라 길손을 해치고 갈취하려는 목적을 가진 객점을 뜻하는 것입니다.

 

  

       

 

문헌과 영화에 자주 등장하는 엽기적인 黑店

   

중국어에서 黑가 가진 의미를 극명한 소재로 보여주는 것을 대표적으로 꼽자면,

삼국지연의, 서유기, 금병매와 더불어 중국 4대 奇書로 알려진 수호연의의 黑店을 들 수 있습니다.

 

(우리가 흔히 '삼국지'라고 읽고 있는 것은 魏를 정통으호하는 진수의 역사서 '삼국지'가 아니라 蜀漢을 정통으로 하는 나관중의 '삼국연의'를 이야기 하는 것입니다.

금병매의 경우는 수호지의 무송과 관련된 주변 인물이 등장하는 야시시한 소설이죠.

금병매는 소설에 등장하는 '반금련, 이병아, 춘매'라는 여성들의 이름을 따온 것입니다.

위의 4대 기서에 홍루몽과 유림외사를 포함시켜 중국 6대 기서를 이야기 하는 少數說도 있습니다.) 

   

수호전에 나오는 장청과 손이랑 내외는 黑店을 차려놓고 지나는 객손들을 해쳐 만두를 파는 극악무도한 엽기행각을 벌입니다.

결국 무송에 의해 제지 당하지만 나중에는 무송과 호영호제 하며 양산박에 진입해 호걸이 됩니다.

이러한 스토리 때문에 수호지의 잔혹한 폭력성에 대한 숭배를 비판하는 학자들도 있습니다.

  

    

장만옥과 임청하, 그리고 양가휘가 주연으로 출연한 리메이크 무협영화 '新용문객잔'에서도 용문관 마지막 객잔(當代의 여관)의 여주인인 장만옥이 손님들을 유혹한 뒤 해치는 장면이 나옵니다.

이 용문객잔도 黑店이었던 것이죠. 영화 대사에서도 동창의 수하에 의해 이 단어가 직접적으로 언급됩니다.

   

이처럼 중국어 어감에 있어서 黑는 여러모로 좋지 않은 어감으로 쓰입니다.

반면에 중국인들이 가장 좋아하는 색은 붉은색이죠.

희생과 陽의 기운으로 厄을 쫓는 색으로 여기기 때문입니다.

    

오늘은 중국어의 어감 중에서 黑에 대한 이야기를 해보았습니다.

중국어를 잘하는 가장 좋은 방법은..

중국에 관련된 모든 것에 관심을 갖는 것이고, 실전을 대비한 연습을 두려워하지 않고 적극적으로 하는 것입니다.

중국어에 관심이 있으신 분들 오늘도 加油입니다~!  ^^

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기